《The population of China is about 1.37 billion》Population PPT课件(第2课时)

立即下载
收藏
  • 2025-01-25
  • 45次
  • 0次
  • 25金币
  • 5ukj
  • 详细信息
    • ID:58821
    • 版本:外研版
    • 册别:八年级上册
    • 等级:精品
    • 年份:2022
    • 大小:142 KB
    • 格式:pptx
《The population of China is about 1.37 billion》Population PPT课件(第2课时)-预览图01
《The population of China is about 1.37 billion》Population PPT课件(第2课时)-预览图02

预览已结束,下载使用更方便

外研版英语八年级上册《The population of China is about 1.37 billion》Population PPT课件(第2课时)
展开
外研版八年级英语上册《The population of China is about 1.37 billion》Population PPT课件(第2课时),共17页。 ►problem与question problem和question都有“问题”的意思,但用法却不尽相同: problem指说话者认为难以解决的问题,它与动词solve或settle(解决)搭配。而question指说话者需要寻找答案的问题,它常与动词ask或answer连用。 ►one fifth五分之一 英语中分数表示法为:分子采用基数词,分母采用序数词且有单复数形式。分子大于1,分母要用复数形式。 eg:one seventh七分之一 two sevenths七分之二 ►billion数词,意为“十亿”,当表示具体的“几十亿”时,用“基数词+billion”表示,注意此时billion不用加“s”。 eg:ten billion yuan一百亿元 【拓展】billions of...表示“数十亿”,这时billion后有s,且后面有介词of,并且不能与数词连用。 ►Hang on!等一等! hang on意为“(耐心)等待”。常用于口语交际,意为“打住;不要再说下去了”。 —We can't do this.My mum says...我们不能这么做。我妈妈说…… —Hang on!You're a big boy.Don't always say “My mum says”.打住!你是个大男孩了。别总把“我妈妈说”挂在嘴边。 【注意】hang(悬挂)—过去式及过去分词为hung; hang(吊死;绞死)—过去式及过去分词为hanged。 【拓展】“Hang on.”也是一句电话用语,表示“别挂断”。  ... ... ... 关键词:The population of China is about 1.37 billion PPT课件免费下载,.PPT格式;

下载与使用帮助

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币。
2、如果首次下载不成功,可再次下载,15天内下载本站同一份资料不重复扣费。
3、如果浏览器启用了拦截弹出窗口,此功能有可能造成下载失败,请临时关闭拦截
4、资料成功下载后不支持退换,如发现资料有严重质量问题,请点击网站右侧 【意见反馈】,如若属实,我们会补偿您的损失。
回到顶部